Friday, July 06, 2007
Survey/Sondage: 2008 Scientific Meeting
In order to permit eastward return travel the afternoon of Saturday April 5 (or extra weekend visitor time in the city of Vancouver), the conference organizers are contemplating a program schedule that begins early afternoon on Thursday April 3 and ends by noon Pacific Time on Saturday April 5. Given time zone crossings, this should not be a problem for morning departures on the Thursday across the country. Comments, please. Thanks, and enjoy the summer.
Afin de permettre un voyage de retour pendant l'après-midi du samedi 5 avril (ou peut-être plus de temps libre pour une visite à Vancouver ce weekend), les organisateurs envisagent un programme qui débute en après-midi du jeudi 3 avril, terminant vers midi le samedi 5 avril. Considérant le décalage horaire, cette cédule s'harmonise bien avec un décollage matinal partout au Canada le jeudi. Commentaires, SVP. Merci, et passez un excellent été.
Afin de permettre un voyage de retour pendant l'après-midi du samedi 5 avril (ou peut-être plus de temps libre pour une visite à Vancouver ce weekend), les organisateurs envisagent un programme qui débute en après-midi du jeudi 3 avril, terminant vers midi le samedi 5 avril. Considérant le décalage horaire, cette cédule s'harmonise bien avec un décollage matinal partout au Canada le jeudi. Commentaires, SVP. Merci, et passez un excellent été.